弱音を吐くな。
Never say die.
死ぬなんて言うなってこと。
街角で見かけた英語(ヴィクトリアマーケット)
oysterはカキ。これは一個でも売ってくれるので、その場でレモン汁をかけて食べることができます。ワンカップ大関の熱燗片手に食いたい!
知ってるよね?クイズ
問い:must ,have to は、どちらも「~しなければならない」という意味ですが、その使い分けは?
答え:“must” は、主観的な自らの意思で「~しなければならない」という意味。
“have to” は、客観的な外的要因で「~しなければならない」という意味。
「私は病院に行かなければいけない」と言う場合、
"I must go to the hospital."と言えば、(体調が悪いので病院に行かなければいけない)。
"I have to go to the hospital."と言えば、(医者に予約が入れてあるので病院に行かなければならない。
否定文になると、
"I must not go to the hospital."では「私は病院に行ってはいけない」。
"I don't have to go to the hospital."では「私は病院に行く必要がない」。