ノリちゃんの一人英会話教室

一人で英会話を練習するサイトです。英検などの面接試験の練習にもどうぞ。

例えセロリが嫌いでも、試しにこれを一切れ食べてみて。

Even if you don't like celery, try a piece of this.


even if と even though の違い
日本語に訳すとどちらも、「たとえ~でも」となって同じように思えますが、ニュアンスが違う。
Even if you don't like celery, try a piece of this.(たとえセロリが嫌いだったとしても・嫌いかどうかは知らない)
Even though you don't like celery, try a piece of this.(セロリが嫌いだとしても・嫌いなことは知っているが)


even if, even though は文法上の分類は接続詞。


街角で見かけた英語(メルボルン)

roof top「屋上」


×

非ログインユーザーとして返信する

あと 2000文字

※は必須項目です。