手伝って。
Give me a hand.
Give me a hand with these boxes.(この箱を運ぶのを手伝って)
***
それは和製英語ですよ!
カンニング。英語では、cheating。
***
食生活を変えようと思っています。②
メルボルンの宿でご一緒した方に、マーガリンが余ったのであげようとしたところ、「マーガリンはトランス脂肪酸がたくさん入っていて有害なので要らない」と言われた。
その方は医療関係の仕事に従事されていた方なので、それなりの知識があってそう言われたのだと思いますが、その時は気にもしなかった。最近になって、トランス脂肪酸について調べてみた。
要するに、主として食用油の生成過程で形成、含有される物質。有害かどうかは日本ではまだ議論されている段階だが、アメリカでは2018年以降使用禁止が決まっている。
これが有害となると、安心してハンバーガーやケーキなんて食べていられない。ほとんどの加工食品には入っているので、それこそ自然食品しか食べるものがなくなる。
やっかいなのはサラダ油にもたくさん入っているということ。熱を加えないで圧搾して造った植物性の油(例:オリーブオイル)には入っていないという。
私は豚肉の野菜炒めが好きで、しょっちゅう作る。でも、家にあるサラダ油を捨てた。この際、肉食もやめてしまおうと思っている。ベジタリンになるというのではなく、肉を食べるのを極力減らそうと思う。
肉が体に悪いかどうかは賛否のあるところなので、ここでは大きな声では言わないが、現代人は肉を食べ過ぎているようだ。タンパク質は、肉を食べなくても大豆関連食品を取ることで十分に補えるという。