どうして不機嫌なの?
Why are you cross?
気持ちが×印だってことでしょうか。
街角で見かけた英語(メルボルンの図書館の展示から)
馬の毛並の手入れ、水やり、草を食べさせることに戻ったが、砂ぼこりがひどい。
昨夜はブーツ、鞍を外し少しは眠れたが、まだ洗ってはいない。
この文章はand で繋いである前後がよくわからない文章ですね。眠ったあとにブーツや鞍を外したのかと思うけど、そんな訳ないよね。
***
ニッカンスポーツを読んでいて、ちょっとびっくり。
私、今まで、「ノー天気」と書くのかと思ったら、能天気(もしくは脳天気)なんだそうです。調べてみると、江戸時代からある言葉だそうで、語源は定かではないそうです。知ってました~?