Speak for yourself. 直訳すると、「自分のことだけ話しなさい」。そう思うのは君だけだよ、という意味。 街角で見かけた英語(ヴィクトリアマーケット・メルボルン) 今日からお肉売り場編です。 female 雌 pork豚 belly腹。
ノリちゃんの一人英会話教室の新着ブログ記事
-
-
Let's face the fact. 街角で見かけた英語(メルボルン) Don't crack under pressure.プレッシャーに負けるな。
-
He's a hot guy. 街角で見かけた英語(ケアンズ) screening 審査 inspection 検閲 condition 条件 submit 服従 「審査、検閲は必須です。従わない人は入場不可」 船着き場の看板でした。
-
You never learn, do you? 街角で見かけた英語(ケアンズ) 「駐車券をダッシュボードに表示せよ」
-
Give it a rest! 街角で見かけた英語(ケアンズ) Sailfish Quay バショウカジキ埠頭、Lagoon 潟、The Esplanade遊歩道。
-
They're two of a kind. 街角で見かけた英語(ケアンズ) 「ツアーデスク ツアーはどれもレセプションで予約できます」 book は予約する。
-
I'm starving! 街角で見かけた英語(ケアンズ) shallow は「浅い」。 ケアンズの海岸近くの無料プール。飛び込むなと書いてある。 95cmあれば十分な気がするけど、外人は大きいでやね、きっと。
-
Such is life. 街角で見かけた英語(ケアンズ) No glass in pool area 「ガラス製品をプール周辺に持ち込むな」 children must be accompanied by an adult 「子供は大人の付き添いが必要です」 ホテルのプールでした。
-
Please spare me. spare は「容赦、勘弁する」。 街角で見かけた英語(ケアンズ) caution wet floor 「注意 床 濡れている」 cleaning in progress 「掃除中」 ホテルの階段でした。
-
Back off! 街角で見かけた英語(ヴィクトリアマーケット) spotted cod は直訳すると、「斑点タラ」あたりですが、和名は不明。 まことに残念なお知らせですが、魚の写真が尽きました。 明日から、どうやってブログを書いていけばいいんでしょうか。
-
-
-
What day are you closed? 街角で見かけた英語(ヴィクトリアマーケット) murray perchはマレー川にいるパーチ。パーチとは、ここで見てね。
-
Just you wait. 街角で見かけた英語(ヴィクトリアマーケット) sand crab の和名はわかりませんでした。日本の砂蟹とは違うようです。
-
-
Get the phone, please. 街角で見かけた英語(ヴィクトリアマーケット) sand mullet の和訳がわかりませんでした。ちなみに、mulletはボラ。 英語で調べたところ、別名Yellow-eye mullet と言うそうで、ニュージーランドや南部オーストラリアで取れる魚だ... 続きをみる
-
You drive me crazy. 街角で見かけた英語(ヴィクトリアマーケット) silver whitingは、アメギス。オーストラリアの固有種だそうです。 シシャモに似ているので、同じような味なのかなあ?
-
You take my breath away. 街角で見かけた英語(ヴィクトリアマーケット) silver trevally は、シマアジ。
-
I fell in love with you at first sight. 街角で見かけた英語(ヴィクトリアマーケット) atlantic salmon は、大西洋サケ。
-
Don't talk big. 街角で見かけた英語(ヴィクトリアマーケット) bonitoはハガツオ。 知ってるよね?クイズ 問い:これは何と読むかわかります? 「ちょっと惚気てもいいですか?」出典はこちら。 答え:正解はこちら。 私は英語よりも漢字を勉強せなあかん!と気づきました。
-
-
-
Close call! 街角で見かけた英語(ヴィクトリアマーケット) rainbow troutはニジマス。 これは焼くだけで美味しく食べられそう。 それは和製英語ですよ! リピーター(repeater)。英語の repeater は常習犯のこと。常連客は英語では、a regular custom... 続きをみる
-
-
You were snoring last night. 街角で見かけた英語(ヴィクトリアマーケット) pippiesをあれこれ調べたのですが、和訳がみつかりませんでした。 Googleの画像検索ではこの貝がいっぱい出てくるので、この貝の名前だということはわかるのですが・・・。 画像元を見ると、オ... 続きをみる
-
What's your best karaoke song? 街角で見かけた英語(ヴィクトリアマーケット) マーレーコッドは、cod(タラ)ではなくスズキの仲間の淡水魚だそうです。 オーストラリア南東部のマーレー川に生息していて、大きいものは1メートル以上にもなり、釣り人に人気の魚だそうです。市場... 続きをみる
-
-
-
Time to call it a night. これもDharma And Greg1-2から。 You ready to call it a night?(今夜はこれで終わりでいい?) Yeah, I'm beat.(ええ、へとへとよ)。下ネタかよ! 街角で見かけた英語(ヴィクトリアマーケット... 続きをみる
-
-
on March 22-2016, これはアメリカ式。イギリス式では日本の逆さまで、on 22,March 2016。 読み方は、on March twenty-second, two thousand sixteenもしくはtwenty-sixteen。 1990はnineteen-ninety... 続きをみる
-
-
-
-
-
I'd like it, if we are friends. 街角で見かけた英語(ヴィクトリアマーケット) tiger prawnは車エビの大きいやつ。う~、エビチリ食いたい。 *** 知ってるよね?クイズ 問い:態度を英語で言うと、attitude, behavior。ではその違いは? 答え:... 続きをみる
-
-
-
-
-
-
Let me think it over. 街角で見かけた英語(メルボルンの図書館の展示から) 少年よ来たれ 君が必要だ 今回の展示は第一次世界大戦の時の展示です。 世界一周の時、トルコのチャナッカレという場所へトロイの遺跡を見に行きました。 その時、バスで隣に座っていたオーストラリア人と話をした... 続きをみる
-
-
-
-
-
Why are you cross? 気持ちが×印だってことでしょうか。 街角で見かけた英語(メルボルンの図書館の展示から) 馬の毛並の手入れ、水やり、草を食べさせることに戻ったが、砂ぼこりがひどい。 昨夜はブーツ、鞍を外し少しは眠れたが、まだ洗ってはいない。 この文章はand で繋いである前後が... 続きをみる
-
Let's do lunch. 街角で見かけた英語(メルボルンの図書館の展示から) もっと人を そしてもっと 敵が壊滅するまで
-
-
-
-
-
-
-
-
Well, our day will come. 俺たちの日がくるさ。 街角で見かけた英語 これは化粧品の広告。snailはカタツムリ。 これは日本でも売っているものらしいが、タイの化粧品で、カタツムリの粘液成分が入っているらしい。なんでもカタツムリの粘液は皮膚の再生効果があるんだとか。 カタツム... 続きをみる
-
You look very nice today. これは使えそうですね。 街角で見かけた英語 これはメルボルンのHungry Jacks というハンバーガーショップの前の広告。 peckish は主にイギリス英語で「お腹が空いた」。アメリカ英語では「怒っている」の意。 hungryが空腹なのに対... 続きをみる
-
-
-
When can you make it? makeを使うと、簡単に言える。 街角で見かけた英語 シドニーの床屋さんのウインドウ。crew cut を辞書で引くと「角刈り」。 でも、角刈りともちょっと違う感じなので、イメージをリンクさせておきます。 もともとはハーバード・エール大のボートのクルーが... 続きをみる
-
-
Can I have the bill for my credit card? 20日に無事帰国しました。 帰国の様子を書いておきます。 シドニーセントラル駅。朝6時50分。 エアポートまで電車に乗りました。たった10分で17.4ドル(1500円)。 セブン・イレブンのサンドイッチ700円と同様に... 続きをみる
-
-
-
Let's get to the point. さてここは波止場の近くのロックスと呼ばれる観光名所。昔ながらの街並みが残るそうです。 古い町並みです。 カドマンの家。 街角で見かけた英語 superintendent は監督者、責任者。カドマンは約200年前、政府関係の船の役人だったんですね。 す... 続きをみる
-
-
-
-
-
-
-
-
That's a good idea. 街角で見かけた英語 これは街で貼ってあった集会のビラ。 「恐ろしきドナルド・トランプの台頭」というタイトル。 トランプがアメリカ大統領候補として躍進している現状に危機感を抱いたモスリムの人たちが集会を開くというもの。トランプはイスラム教徒をアメリカに入国させ... 続きをみる
-
I'd like you to meet my boyfriend. あなたに~してほしい。I'd like you to~. こら~!ビル・ゲイツ。できそこないのOS売って大儲けして、慈善事業だとか言ってんじゃねえぞ~。私財を投げ売って、もっと高性能のOSを無償配布せんかい! パソコンの不調は一... 続きをみる
-
-
-
-
-
Say hello to your father for me. ~によろしくお伝えください。Say hello to~. *** ノリちゃんが、オーストラリア旅行のブログ(こちら)を始めたので読んであげてください。通称「女王様のヘタログ」と呼ばれているブログです。 パソコンが不調で、急にものすご... 続きをみる
-
Why don't you ask Bob? ~してみたら? Why don't you~? *** 朝8時。朝食を終えてトイレに入っていたら、館内のサイレンが鳴る。トイレから出ると、外に避難してと言われた。 消防車が二台。重装備の消防士がやってきた。 ついさっきまでキッチンにいたけど、火事の気配... 続きをみる
-
-
-
Would you like to go for dinner with me? ~はいかがですか?Would you like~? *** 街角で見かけた英語 court house は裁判所という意味。なぜcourt house hotel かというと、すぐ前に昔裁判所だった建物(現郵便局)が... 続きをみる
-
How about having lunch together? How about ~? ~しませんか? *** 街角で見かけた英語 写真右上のサングラスをかけた人の広告。You all look like ants from up here.「ここから見ると、おまえらみんな蟻のように見えるぜ」... 続きをみる
-
How often do you wash your bra? どのくらいの頻度で~。How often~? 例文を考えるとき、鍵となるフレーズをネットで検索して、その中から選ぶということを時々やってます。今日はたまたまこのサイトから。この人、ブラ5本ぐらいを回して使っていて、汚くなったなあと思っ... 続きをみる
-
I'm glad tomorrow is Monday. ~でうれしい。I'm glad~。 私のブログを読んでいただいている方の中には、(例文が簡単すぎるやないか)とお思いの方も多いかと思います。でも実際海外に出て英語ネイティブの人と会話すると、せっかく覚えた高度な表現というのは意外と使わないと... 続きをみる
-
I'll get you another one. I'll get ~. ~をお持ちします。 *** 街角で見かけた英語 これはトラムの停車場にあった看板。トラムは路面電車のこと。FREEというのは、この場合は無料という意味。 メルボルンの中心部はトラムが無料です。市の中心部は乗降客が多く、無賃... 続きをみる
-
-
-
How about you? 「私はオーストラリアに行ったことがあります。あなたはどうですか?」ってな時に使います。 *** グレートオーシャンロードツアー 朝7時に集合場所で待っていたら、お迎えのバスがやってきた。運転手がリストを見せて、「あなたの名前はどれ?」と聞くので名前をみつけてバスに乗っ... 続きをみる
-
Why don't we have tea together? ~しませんか?Why don't we~? *** パッフィンビリー鉄道ツアー 朝7時55分にバスに乗車。 今日と明日は、HISメルボルン支店で頼んだ現地ツアーに参加。二日間分合計で一人200ドル。ネットでHISのサイトから申し込むと... 続きをみる
-
-
-
Could you shut the window? ~していただけますか?Could you~? *** 昨夜遅くにユースホステルの同室にやって来たのは二人の日本人。27歳、ワーキングホリデービザで今年になってからシドニーにやってきた。今は語学学校に通っているが、週末の休みを利用して夜行列車に乗... 続きをみる
-
Would you like to have lunch with me. ~しませんか?Would you like to~? ええ、喜んで。Yes, I'd love to. *** 全豪オープン 今朝のメルボルンは小雨。会場に行く途中でお兄さんが着ぐるみを着て盛り上げていた。 マーガレットコ... 続きをみる
-
Can you tell me the way to the station? ~を教えていただけませんか。Can you tell me~? *** メルボルン散策 毎日、ワセワセと動き回るので、ワシは少々疲れ気味。でも女王様は毎日なにがしかの行事か観光を所望されるので、今日も歩いて市内観光。 ... 続きをみる
-
I'd like to change my seat. ~したい。I'd like to~. *** 全豪オープン 今日はいよいよ錦織君の試合を見に行く日。昨夜、ネットの前売り券をチェックしたところ、売り切れ。 ひぇ~っ、もし今日窓口で当日売りがなければ、女王様に火あぶりにされる。 開場一時間前... 続きをみる
-
Where did you buy such a cool hat. such a ~. そんなに~な・・・。 *** メルボルン散策 今日は錦織君の試合はないので、メルボルンを散策。 まずは図書館へ。この歴史的建造物の図書館は、皆が来る観光名所。 こんなところで勉強したら身が引き締まる。 博物館... 続きをみる
-
-
Study hard so that you can speak English. so that ~. ~するように。 *** 決戦の地メルボルンへ ケアンズ発9時55分のTaiger air でメルボルンへ。錦織の一回戦は現地時間の11時開始。飛行機が着くころには結果が出ているので、機中で勝利... 続きをみる
-
I have enough money to buy the car. enough + 名詞 + to do. ~するのに十分な~。 *** ケアンズ散策 暑~い! 暑いといっても最高気温が32度、最低が23度ぐらい。日差しは気温の割には強く感じる。 どっぷりと汗をかきながら市内散歩。 ケアンズ... 続きをみる
-
One is mine, the others are yours. One~, the others~. 一つは~、それ以外は~。 *** グレートバリアリーフへ 今日はグレートバリアリーフを見ようということで、グリーン島へ。 往復のチケットに、シュノーケリングもしくはグラスボート遊覧がついて8... 続きをみる
-
I cannot go home until I finish my work. not ~ until~. ~するまで~できない。 *** キュランダ観光 今朝(1月15日)の現地のテレビのニュースをいくつか。 1 ジャカルタのテロ。 2 アラン・リックマン(ダイ・ハード1の悪役、ハリーポッター... 続きをみる
-
He was kind enough to drive me to the station. 形容詞 + enough + to + do. ~にも~する。 *** ケアンズにやってきました。暑いです。 シドニーに14日朝7時到着。JAL便のノリちゃんとほぼ同時刻に到着してすんなりと会えた。 飛行... 続きをみる
-
It's getting colder and colder these days. get + 比較級 + and + 比較級 だんだん~になる。 *** 予定では今朝の7時にシドニーに着いて、ノリちゃんと合流して一緒にケアンズに着く予定です。 前回の旅行の時は、iPadminiかパソコンで移... 続きをみる
-
He didn't study for the test at all. not ~at all 少しも~ない。 *** 今日から約一ヶ月ほどオーストラリアです。 セントレア発のタイ航空機でバンコク乗り換え。明日の朝にシドニー着。自宅からまるまる24時間かかってシドニー到着予定。シドニーでノリちゃ... 続きをみる
-
It takes me 40 minutes to go to school. It takes + 人 + 時間 + to do. この場合の school は慣用句なので無冠詞。 *** ドラマに出てくる言葉 I'll be in the can. (Alfより)このcanの意味は、トイレ。「... 続きをみる
-
He tried to make me drunk. make + 名詞+名詞 ~を~にする。 *** ドラマに出てくる言葉 Eat your word! (Alfより)直訳すると、「お前の言った言葉を食べろ」ですが、意味は「そうは言わせないぞ!」
-
It took abut an hour to get to the airport. It takes + 時間+ to do. ~すのに~時間かかる。 *** ドラマに出てくる言葉 Yuck! (Alfより)発音はこちら。意味は「ゲ~!むかつく。」