ノリちゃんの一人英会話教室

一人で英会話を練習するサイトです。英検などの面接試験の練習にもどうぞ。

ノリちゃんの一人英会話教室の新着ブログ記事

  • 人と自分を一緒にするな。

    Speak for yourself. 直訳すると、「自分のことだけ話しなさい」。そう思うのは君だけだよ、という意味。 街角で見かけた英語(ヴィクトリアマーケット・メルボルン) 今日からお肉売り場編です。 female 雌 pork豚 belly腹。

  • 現実を見ろよ。

    Let's face the fact. 街角で見かけた英語(メルボルン) Don't crack under pressure.プレッシャーに負けるな。

  • 彼ってイケてるよね。

    He's a hot guy. 街角で見かけた英語(ケアンズ) screening 審査 inspection 検閲 condition 条件 submit 服従 「審査、検閲は必須です。従わない人は入場不可」 船着き場の看板でした。

  • 懲りないね。

    You never learn, do you? 街角で見かけた英語(ケアンズ) 「駐車券をダッシュボードに表示せよ」

  • いいかげん静かにして。

    Give it a rest! 街角で見かけた英語(ケアンズ) Sailfish Quay バショウカジキ埠頭、Lagoon 潟、The Esplanade遊歩道。

  • 彼らは似たもの同士だ。

    They're two of a kind. 街角で見かけた英語(ケアンズ) 「ツアーデスク ツアーはどれもレセプションで予約できます」 book は予約する。

  • お腹が空いた。

    I'm starving! 街角で見かけた英語(ケアンズ) shallow は「浅い」。 ケアンズの海岸近くの無料プール。飛び込むなと書いてある。 95cmあれば十分な気がするけど、外人は大きいでやね、きっと。

  • これが人生さ。

    Such is life. 街角で見かけた英語(ケアンズ) No glass in pool area 「ガラス製品をプール周辺に持ち込むな」 children must be accompanied by an adult 「子供は大人の付き添いが必要です」 ホテルのプールでした。

  • ありがた迷惑だ。

    Please spare me. spare は「容赦、勘弁する」。 街角で見かけた英語(ケアンズ) caution  wet floor 「注意 床 濡れている」 cleaning in progress 「掃除中」 ホテルの階段でした。

  • さがれ!近寄るな!

    Back off! 街角で見かけた英語(ヴィクトリアマーケット) spotted cod は直訳すると、「斑点タラ」あたりですが、和名は不明。 まことに残念なお知らせですが、魚の写真が尽きました。 明日から、どうやってブログを書いていけばいいんでしょうか。

  • せこいなあ。

    You penny pincher. pinchは「お金を切り詰める」。 街角で見かけた英語(ヴィクトリアマーケット) ocean trout は、もともとはニジマスだそうです。ニジマスを海で養殖すると大きくなって、オーシャントラウトになるそうです。 要するに、ニジマスは鮭と同じように、海でも淡水... 続きをみる

  • 定休日はいつですか?

    What day are you closed? 街角で見かけた英語(ヴィクトリアマーケット) murray perchはマレー川にいるパーチ。パーチとは、ここで見てね。

  • 今に見ていろ。

    Just you wait. 街角で見かけた英語(ヴィクトリアマーケット) sand crab の和名はわかりませんでした。日本の砂蟹とは違うようです。

  • 残念だなぁ。

    That's a shame! 街角で見かけた英語(ヴィクトリアマーケット) snapperはフエダイ。longline snapperは調べたけどよくわからず。 日本の鯛は red snapper と言うらしい。 魚というのはたくさんの種類があるし、地域によっては呼び名も違うので調べてもわからん... 続きをみる

  • 電話に出てください。

    Get the phone, please. 街角で見かけた英語(ヴィクトリアマーケット) sand mullet の和訳がわかりませんでした。ちなみに、mulletはボラ。 英語で調べたところ、別名Yellow-eye mullet と言うそうで、ニュージーランドや南部オーストラリアで取れる魚だ... 続きをみる

  • あなたに夢中。

    You drive me crazy. 街角で見かけた英語(ヴィクトリアマーケット) silver whitingは、アメギス。オーストラリアの固有種だそうです。 シシャモに似ているので、同じような味なのかなあ?

  • 息ができないほどあなたが好き。

    You take my breath away. 街角で見かけた英語(ヴィクトリアマーケット) silver trevally は、シマアジ。

  • あなたに一目惚れしました。

    I fell in love with you at first sight. 街角で見かけた英語(ヴィクトリアマーケット) atlantic salmon は、大西洋サケ。

  • 偉そうなことを言うな。

    Don't talk big. 街角で見かけた英語(ヴィクトリアマーケット) bonitoはハガツオ。 知ってるよね?クイズ 問い:これは何と読むかわかります?     「ちょっと惚気てもいいですか?」出典はこちら。 答え:正解はこちら。 私は英語よりも漢字を勉強せなあかん!と気づきました。

  • しらふなの?

    Are you sober? 街角で見かけた英語(ヴィクトリアマーケット) blue mackerel は、ゴマサバ。 知ってるよね?クイズ 問い:詩は日本語で、poem, poetry ですが、その違いは? 答え:poem は一編の詩。poetry は詩全般のこと。ワーズワースの詩(集)は、 W... 続きをみる

  • あぶないとこだった。

    Close call! 街角で見かけた英語(ヴィクトリアマーケット) rainbow troutはニジマス。 これは焼くだけで美味しく食べられそう。 それは和製英語ですよ! リピーター(repeater)。英語の repeater は常習犯のこと。常連客は英語では、a regular custom... 続きをみる

  • 一人になりたい。

    I need my space. 街角で見かけた英語(ヴィクトリアマーケット) snapperはゴウシュウマダイ。真鯛の仲間のようです。 魚には国境もパスポートチェックもないのだから、世界中で同じ魚が取れてもよさそうなものなのに、ちゃんと住むエリアが決まっているというのはおもしろいですね。 知って... 続きをみる

  • 昨夜いびきをかいていたよ。

    You were snoring last night. 街角で見かけた英語(ヴィクトリアマーケット) pippiesをあれこれ調べたのですが、和訳がみつかりませんでした。 Googleの画像検索ではこの貝がいっぱい出てくるので、この貝の名前だということはわかるのですが・・・。 画像元を見ると、オ... 続きをみる

  • カラオケの18番は何?

    What's your best karaoke song? 街角で見かけた英語(ヴィクトリアマーケット) マーレーコッドは、cod(タラ)ではなくスズキの仲間の淡水魚だそうです。 オーストラリア南東部のマーレー川に生息していて、大きいものは1メートル以上にもなり、釣り人に人気の魚だそうです。市場... 続きをみる

  • がっかりだ。

    What a bummer! bummerは「なまけ者」「不快な体験」という意味。 街角で見かけた英語(ヴィクトリアマーケット) calamari(リンクあり)というのは調理したイカ一般のこと。 イカを英語で言う場合は二種類。squidはイカ全般。cuttlefish(リンクあり)は紋甲イカなどの... 続きをみる

  • すぐにキスして。

    Kiss me on the double. これは「Dharma and Greg」のセリフから。 on the double の語源はもともとは軍隊用語で、倍の速さでというところから来ているようです。 街角で見かけた英語(ヴィクトリアマーケット) barramundiはオーストラリアや東南アジ... 続きをみる

  • 今夜はこれでお開きにしよう。

    Time to call it a night. これもDharma And Greg1-2から。 You ready to call it a night?(今夜はこれで終わりでいい?) Yeah, I'm beat.(ええ、へとへとよ)。下ネタかよ! 街角で見かけた英語(ヴィクトリアマーケット... 続きをみる

  • 最初から。

    Since the get-go. これはアメリカの口語。Dharma And Greg1-2の中で、ダーマのペットたちが二人のベッドシーンを見ています。 それに気づいたグレッグが「いつから見てるの?」と聞いたのに対して。 街角で見かけた英語(ヴィクトリアマーケット) flounderはカレイ、ヒ... 続きをみる

  • 2016年3月22日に、

    on March 22-2016, これはアメリカ式。イギリス式では日本の逆さまで、on 22,March 2016。 読み方は、on March twenty-second, two thousand sixteenもしくはtwenty-sixteen。 1990はnineteen-ninety... 続きをみる

  • 私は独身です。

    I'm single. この例文は、「彼氏いません」という時も使える。I'm a single lady.と言った方が一般的のようです。 街角で見かけた英語(ヴィクトリアマーケット) scallopはホタテ貝。むき身では醤油かけて焼いても旨そうじゃないなあ。 あのフルハウスの続編が作られたようで、... 続きをみる

  • 弱音を吐くな。

    Never say die. 死ぬなんて言うなってこと。 街角で見かけた英語(ヴィクトリアマーケット) oysterはカキ。これは一個でも売ってくれるので、その場でレモン汁をかけて食べることができます。ワンカップ大関の熱燗片手に食いたい! 知ってるよね?クイズ 問い:must ,have to は... 続きをみる

  • 大騒ぎするな。

    It's no big deal. dealは「取扱い、取引」。大した事じゃ無いという意味ですね。 街角で見かけた英語(ヴィクトリアマーケット) musselはムール貝。キロあたり7ドル(581円)は安いのかな。 知ってるよね?クイズ 問い:お墓は英語では、tomb もしくは grave ですが、... 続きをみる

  • 友達になれたらうれしいな。

    I'd like it, if we are friends. 街角で見かけた英語(ヴィクトリアマーケット) tiger prawnは車エビの大きいやつ。う~、エビチリ食いたい。 *** 知ってるよね?クイズ 問い:態度を英語で言うと、attitude, behavior。ではその違いは? 答え:... 続きをみる

  • がんばれ。

    Hang in there. hangは「吊るす、ぶらさがる」。がんばって、しがみついていろということですね。 街角で見かけた英語(ヴィクトリアマーケット) southern rock lobsterはミナミイセエビ。ミナミイセエビは南半球にしかいないエビだそうです。伊勢エビ並みに高いですね。 知... 続きをみる

  • へとへとだよ。

    I'm beat. beat は叩く、打ち負かす。打ち負かされたんですね。 街角で見かけた英語(ヴィクトリアマーケット) king crubはタラバガニ。 ネットで調べたところ、アラスカ産タラバガニ1kgで49.50ドル(4200円)は日本よりも安いですね。原価は同じでしょうから関税の関係かなあ。... 続きをみる

  • 君にはがっかりだ。

    You let me down. 街角で見かけた英語(ヴィクトリアマーケット) ヴィクトリアマーケット。しばらくは魚介類シリーズ。 yellow fin tunaはキハダマグロ。 キハダマグロ1kgで39.99ドル(3300円)は日本と同じぐらいですね。 切り方が、おにぎりのように三角形なのがおも... 続きをみる

  • 度胸があるね。

    You have a lot of nerve! 街角で見かけた英語 館内ツアーが無料なら参加すればよかったかな。 scaffoldingは足場。館内が改装中で、足場がたくさん組んであった。 図書館の写真が全部終了しました。明日からは、ヴィクトリアマーケットで撮った食材の写真でいきます。日本では売... 続きをみる

  • 今しかない。

    It's now or never. 街角で見かけた英語 reference は参考文献。 Male toilet は男性トイレ。Drinking fountain は噴水式の水飲み機。 *** 知ってるよね?クイズ 問い:どこにアクセントがあるでしょうか?    1 a green house ... 続きをみる

  • ちょっと考えさせて。

    Let me think it over. 街角で見かけた英語(メルボルンの図書館の展示から) 少年よ来たれ 君が必要だ 今回の展示は第一次世界大戦の時の展示です。 世界一周の時、トルコのチャナッカレという場所へトロイの遺跡を見に行きました。 その時、バスで隣に座っていたオーストラリア人と話をした... 続きをみる

  • 君には才能がある。

     You have it in you. 街角で見かけた英語(メルボルンの図書館の展示から)  釘付けにして(transfix) 輝け このポスターはどういう意味かわかりません。 中へ入って発見して *** 知ってるよね?クイズ 問い:largeとbigの違いは何? 答え:large は客観的に「... 続きをみる

  • 今にわかるさ。

    You'll see. 街角で見かけた英語(メルボルンの図書館の展示から) 私は、前線から来た男に、彼がいた前線の様子を尋ねたところ、地獄のようだと思ったと言った。彼にはそう見えたのだ。我々の損失が多大であることとを危惧する・・・それは人間の命の無益な浪費に思える。 *** 知ってるよね?クイズ ... 続きをみる

  • 私が悪かった。

    It's my fault. 街角で見かけた英語(メルボルンの図書館の展示から) apprenticeshiipは見習い工(徒弟)。 戦時中ですから、女性もかり出されていたんですね。 *** 知ってるよね?クイズ 問い:footとlegの違いは? 答え:footは足首から先。legは足の付け根から... 続きをみる

  • どうして不機嫌なの?

    Why are you cross? 気持ちが×印だってことでしょうか。 街角で見かけた英語(メルボルンの図書館の展示から) 馬の毛並の手入れ、水やり、草を食べさせることに戻ったが、砂ぼこりがひどい。 昨夜はブーツ、鞍を外し少しは眠れたが、まだ洗ってはいない。 この文章はand で繋いである前後が... 続きをみる

  • 昼ご飯にしょう。

    Let's do lunch. 街角で見かけた英語(メルボルンの図書館の展示から) もっと人を そしてもっと 敵が壊滅するまで

  • 今禁酒中です。

    I'm on the wagon now. これがどうして禁酒という意味になるのか長年疑問だったので今回調べてみたところ、wagon(貨車)は給水車で、給水車に乗っている間は水しか飲めずに禁酒だったそうです。なんとも納得しがたい語源です。 街角で見かけた英語(メルボルンの図書館の展示から) 私はも... 続きをみる

  • 今日はどうだった?

    How did it go today? 街角で見かけた英語(メルボルンの図書館の展示から) 「親愛なるUHSの少年少女のみなさん。 私はかなりの間、オーストラリアからの旅の要約をあなた達に送る日を待っていました。 なぜなら、海上にいる間、我々がどこで何をしているかのどんな説明も送ることが許されて... 続きをみる

  • あせらないで。

    Hold your horses. 馬があせっているんですね。 街角で見かけた英語(メルボルンの図書館の展示から) これはポスターです。 「愛とは決して後悔しなこと」 「愛とは決してごめんなさいと言わないこと」ってな意味か。 でも、これは戦争の時のポスターなので、その心は、「国を愛するということは... 続きをみる

  • 弱音を吐くな。

    Keep your chin up. 日本語だと「あごを上げる」はギブアップなんやけど。 街角で見かけた英語(メルボルンの図書館の展示から) 「最愛なる人よ、これで最初の手紙の最後となりました。 Cheer up alloyez. お母さん、すぐに帰るから七面鳥を用意ください。 あなたの幸福な息子... 続きをみる

  • 二日酔いだ。

    I have a hang over. hangは吊るす。何かに吊るされたような気分なんでしょうか。 街角で見かけた英語(メルボルンの図書館の展示から) 「ルーアンに来て一年。 ここにはオーストラリアの青年もたくさん来ますが、彼らが友達になるのを見たことがありません。 彼らはすぐにここを出ていって... 続きをみる

  • 晩ご飯は何?

    What's for dinner? What's for~? ~は何? 街角で見かけた英語 これはメルボルンの図書館の大ホール。私の滞在中、図書館では戦争関連の展示をやっていたので、今日からしばらくは図書館の展示を中心に載せます。 「戦争が終るまで待たないで。女性の出番です。 戦況を見ればそれは... 続きをみる

  • また、次があるよ。(励ましの意味で)

    Well, our day will come. 俺たちの日がくるさ。 街角で見かけた英語 これは化粧品の広告。snailはカタツムリ。 これは日本でも売っているものらしいが、タイの化粧品で、カタツムリの粘液成分が入っているらしい。なんでもカタツムリの粘液は皮膚の再生効果があるんだとか。 カタツム... 続きをみる

  • 今日は決まっているね。

    You look very nice today. これは使えそうですね。 街角で見かけた英語 これはメルボルンのHungry Jacks というハンバーガーショップの前の広告。 peckish は主にイギリス英語で「お腹が空いた」。アメリカ英語では「怒っている」の意。 hungryが空腹なのに対... 続きをみる

  • もう決まりです。

    Done deal. もう決定済みですよという表現です。 街角で見かけた英語 これはショーの貼り紙。Master Mentalistは「読心術の巨匠」といったところでしょうか。mentalistは心を読める人のことで、きょうびは日本のテレビでもこいう人出てますよね。Will you believe... 続きをみる

  • 気分は最高。

    I'm cool. 街角で見かけた英語 これはメルボルンのボブの家近くの看板。何の業種かわかりますか? physiotherapyは理学療法。all injuries はケガ一般。clinical pilates は医療ピラテス。ピラテスって何や?Balwyn Headache Clinic(ボル... 続きをみる

  • いつが都合いいですか?

    When can you make it? makeを使うと、簡単に言える。 街角で見かけた英語 シドニーの床屋さんのウインドウ。crew cut を辞書で引くと「角刈り」。 でも、角刈りともちょっと違う感じなので、イメージをリンクさせておきます。 もともとはハーバード・エール大のボートのクルーが... 続きをみる

  • どなたですか?

    Who is it? ホテルの部屋でコンコンとノックされたらこう聞いてください。 電話がかかってきたら、Who is this? 街角で見かけた英語 これはメルボルンのトラム乗り場にあった映画のポスター。ウイル・スミス主演でNFL(アメフト)の内幕を描いた作品だそうです。 concussionは「... 続きをみる

  • クレジットカードの明細書をください。

    Can I have the bill for my credit card? 20日に無事帰国しました。 帰国の様子を書いておきます。 シドニーセントラル駅。朝6時50分。 エアポートまで電車に乗りました。たった10分で17.4ドル(1500円)。 セブン・イレブンのサンドイッチ700円と同様に... 続きをみる

  • お幸せに。

    We wish you every happiness! 無事日本に帰りました。関係者の皆様、誠にありがとうございました。 シドニー最終日 今日は、ブログをさぼって、ビールでも飲んでのんびりしようと思っていました。 でも習性というのはなかなか抜けず、のんびりとできないもんですね。 ハイドパーク、セ... 続きをみる

  • 無茶するな。

    Don't be so pushy. 日本へ 19日午前10時シドニー発タイ航空→15:25バンコク着・同発20日00:05→セントレア着午前7時30分。 バンコクでトランジットがなんと9時間。そこでブログを更新することも可能ですが、パソコンが遅いので帰りの様子はまた後日書くとして、シドニーの続き... 続きをみる

  • 本題に入りましょう。

    Let's get to the point. さてここは波止場の近くのロックスと呼ばれる観光名所。昔ながらの街並みが残るそうです。 古い町並みです。 カドマンの家。 街角で見かけた英語 superintendent は監督者、責任者。カドマンは約200年前、政府関係の船の役人だったんですね。 す... 続きをみる

  • はしゃぎすぎだ。

    You're getting carried away. 悪のりしすぎ、という意味。 泊まっているシドニーYHAの受付。 正面遠くに見えるのがYHAの入口。この建物は構造から推察するに、昔は貨車から荷物を降ろして車に積む場所だったのではないか。 きっと貨物の需要がなくなって、ユースホステルに改装し... 続きをみる

  • おやすみ。

    Night. Good night.を略してNight.「おはよう」を略してMorning.これはけっこう耳にします。 昨夜7:00メルボルン・サザンクロス駅発。 久々の夜行バス。なんかワクワクします。 街角で見かけた英語 今夜乗るバスは、Firefly社。firefly はホタル。夜通し走って朝... 続きをみる

  • 人生は一度きり。

    You only live once. さよならメルボルン 2月15日午後7時メルボルンサザンクロス駅発の夜行バスでシドニーへ。 バスで12時間。16日朝7時にシドニーセントラルに到着予定。 飛行機で行けば2時間。バスは6000円。飛行機は12000円+宿一泊分4000円で合計16000円。 無職... 続きをみる

  • 遠慮します。

    I'll pass. Pass!一言でも可。これは日本でも使いますね。 さて今日は日曜日。この旅最後のセイラー・ボブとのミーティング。 セイラー・ボブ・アダムソンについては、2月22日からこちらのブログ「拓の世界一周旅日記」で書きますので、興味のある方は読んでください。 前回のブログでは不明確だっ... 続きをみる

  • いらっしゃいませ。

    May I help you? 街角で見かけた英語 演劇のビラ。これは説明はいらんでしょう。「屋根の上のヴァイオリン弾き」 宿の近くを朝と夜に馬が通ります。観光用の馬車です。 図書館の隣のスーパーに行くので、しょっちゅうここを通ります。まもなく見納めです。 今日は子供たち用のイベントで、落書きして... 続きをみる

  • そこへ行きます。

    I'll be there. beを使ってくださいね。 さて今日も元気に赤色合法麻薬を買いに街へ。あ、ワインのことですよ。旅に出る前は毎日飲んではいなかったけど、旅だからいいかと毎日飲んでいたら、飲みたくて。 清原選手の記事を読んでから、酒だって麻薬みたいなもんだから、節度を持って飲まないといけな... 続きをみる

  • それはいい考えですね。

    That's a good idea. 街角で見かけた英語 これは街で貼ってあった集会のビラ。 「恐ろしきドナルド・トランプの台頭」というタイトル。 トランプがアメリカ大統領候補として躍進している現状に危機感を抱いたモスリムの人たちが集会を開くというもの。トランプはイスラム教徒をアメリカに入国させ... 続きをみる

  • 私のボーイフレンドに会ってほしい。

    I'd like you to meet my boyfriend. あなたに~してほしい。I'd like you to~. こら~!ビル・ゲイツ。できそこないのOS売って大儲けして、慈善事業だとか言ってんじゃねえぞ~。私財を投げ売って、もっと高性能のOSを無償配布せんかい! パソコンの不調は一... 続きをみる

  • どうぞ。

    Here you are. ペンを貸してくれない?どうぞ。 パソコンをなんとかしてくれ~。Windows10ユーザーのみなさん、なんともないですか?ワシだけかなあ?前回の更新プログラム自動ダウンロードから遅くなった。 ネットだけが遅いのではなく、すべての作業が遅い。時々はご機嫌が直るので、その時に... 続きをみる

  • いいねえ。

    That's sounds good. 今夜飲みに行かない? いいねえ。 相変わらずパソコンが遅かったり早くなったり。ネット上で調べてみたところ、これはどうもWindows 10の自動更新プログラムに問題があるようで、私だけの症状ではないみたい。マイクロソフトがまたこそっと直すでしょう。でも、次回... 続きをみる

  • どうしたの?

    What's wrong? 直訳すると、「何が悪いの?」 パソコンの反応がものすごく遅くなってしまって、それこそ"What's wrong?"です。 もしブログの更新が止まっても、パソコンが壊れただけなので心配しなでください。 今も、一字打っては待ち、という状態で打っています。時々はものすごく快調... 続きをみる

  • お父さんによろしくお伝えください。

    Say hello to your father for me. ~によろしくお伝えください。Say hello to~. *** ノリちゃんが、オーストラリア旅行のブログ(こちら)を始めたので読んであげてください。通称「女王様のヘタログ」と呼ばれているブログです。 パソコンが不調で、急にものすご... 続きをみる

  • ボブに聞いてみたら?

    Why don't you ask Bob? ~してみたら? Why don't you~? *** 朝8時。朝食を終えてトイレに入っていたら、館内のサイレンが鳴る。トイレから出ると、外に避難してと言われた。 消防車が二台。重装備の消防士がやってきた。 ついさっきまでキッチンにいたけど、火事の気配... 続きをみる

  • きっと彼女は来る。

    I'm sure she will come. きっと~すると思う。I'm sure ~. *** 街角で見かけた英語 これは宿の冷蔵庫。宿泊客が自分の食べ物を入れている。 fridgeは冷蔵庫。labelはラベル。自分の食べ物には、名前、部屋番号、退去日をラベルに書いて貼るのがルール。ラベルのな... 続きをみる

  • わかりました。

    I see. これは相づちを打つ時の表現ですが、「ふ~ん」「そうなの」といった軽い表現ではなく、もう少し深い相づちで、「そうなんですか」「わかります」「なるほど」といったニュアンス。 *** 街角で見かけた英語 これは宿の洗濯室の看板。noticeは「お知らせ・注意」。awareは「心得よ」。at... 続きをみる

  • 私と晩ご飯に行きませんか?

    Would you like to go for dinner with me? ~はいかがですか?Would you like~? *** 街角で見かけた英語 court house は裁判所という意味。なぜcourt house hotel かというと、すぐ前に昔裁判所だった建物(現郵便局)が... 続きをみる

  • 昼ご飯を一緒に食べませんか?

    How about having lunch together? How about ~? ~しませんか? *** 街角で見かけた英語 写真右上のサングラスをかけた人の広告。You all look like ants from up here.「ここから見ると、おまえらみんな蟻のように見えるぜ」... 続きをみる

  • どのくらいの頻度でブラを洗いますか?

    How often do you wash your bra? どのくらいの頻度で~。How often~? 例文を考えるとき、鍵となるフレーズをネットで検索して、その中から選ぶということを時々やってます。今日はたまたまこのサイトから。この人、ブラ5本ぐらいを回して使っていて、汚くなったなあと思っ... 続きをみる

  • 明日が月曜日でうれしい。

    I'm glad tomorrow is Monday. ~でうれしい。I'm glad~。 私のブログを読んでいただいている方の中には、(例文が簡単すぎるやないか)とお思いの方も多いかと思います。でも実際海外に出て英語ネイティブの人と会話すると、せっかく覚えた高度な表現というのは意外と使わないと... 続きをみる

  • 別のものをお持ちします。

    I'll get you another one. I'll get ~. ~をお持ちします。 *** 街角で見かけた英語 これはトラムの停車場にあった看板。トラムは路面電車のこと。FREEというのは、この場合は無料という意味。 メルボルンの中心部はトラムが無料です。市の中心部は乗降客が多く、無賃... 続きをみる

  • それは残念。

    That's too bad. これは非難しているわけではなく、「残念ね」、という感じです。 *** 午前中、女王様をお見送り。女王様は空港バスでメルボルン空港へ行き、午後便のジェットスターでシドニーへ。シドニーで今夜一泊したあと、明日の午前便(JAL)で日本に帰る。 右手奥正面がサザンクロスステ... 続きをみる

  • あなたはどうですか?

    How about you? 「私はオーストラリアに行ったことがあります。あなたはどうですか?」ってな時に使います。 *** グレートオーシャンロードツアー 朝7時に集合場所で待っていたら、お迎えのバスがやってきた。運転手がリストを見せて、「あなたの名前はどれ?」と聞くので名前をみつけてバスに乗っ... 続きをみる

  • 一緒にお茶を飲みませんか?

    Why don't we have tea together? ~しませんか?Why don't we~? *** パッフィンビリー鉄道ツアー 朝7時55分にバスに乗車。 今日と明日は、HISメルボルン支店で頼んだ現地ツアーに参加。二日間分合計で一人200ドル。ネットでHISのサイトから申し込むと... 続きをみる

  • 喜んで。

    I'd love to. 人に何かを頼まれて喜んでする時に使ってください。 *** ジョコビッチ戦のチケット取れませんでした~!残念! 午前中はスーパーで買い出し。 今日の昼食は、豚肉の野菜炒め。 よくできました。 昼食のあとは、ネットでオーストラリアオープンのサイトを見ながら、明日の錦織対ジョコ... 続きをみる

  • あなたにあげます。

    You can keep it. 「君が取っておいて」という意味です。物をあげる時に使ってください。 *** 全豪オープン 朝6時起床。朝食を済ませ、二人分のサンドイッチを作って、小雨降る中、7時15分にユースホステルを出て、女王様のホテルへお迎え。歩いてテニス会場の入り口に8時10分に到着。開場... 続きをみる

  • 窓を閉めていただけますか?

    Could you shut the window? ~していただけますか?Could you~? *** 昨夜遅くにユースホステルの同室にやって来たのは二人の日本人。27歳、ワーキングホリデービザで今年になってからシドニーにやってきた。今は語学学校に通っているが、週末の休みを利用して夜行列車に乗... 続きをみる

  • お昼を一緒に食べませんか?

    Would you like to have lunch with me. ~しませんか?Would you like to~? ええ、喜んで。Yes, I'd love to. *** 全豪オープン 今朝のメルボルンは小雨。会場に行く途中でお兄さんが着ぐるみを着て盛り上げていた。 マーガレットコ... 続きをみる

  • 駅への道を教えてもらえますか。

    Can you tell me the way to the station? ~を教えていただけませんか。Can you tell me~? *** メルボルン散策 毎日、ワセワセと動き回るので、ワシは少々疲れ気味。でも女王様は毎日なにがしかの行事か観光を所望されるので、今日も歩いて市内観光。 ... 続きをみる

  • 席を変更したいのですが。

    I'd like to change my seat.  ~したい。I'd like to~. *** 全豪オープン 今日はいよいよ錦織君の試合を見に行く日。昨夜、ネットの前売り券をチェックしたところ、売り切れ。 ひぇ~っ、もし今日窓口で当日売りがなければ、女王様に火あぶりにされる。 開場一時間前... 続きをみる

  • どこでそんなにかっこいい帽子を買ったの?

    Where did you buy such a cool hat. such a ~. そんなに~な・・・。 *** メルボルン散策 今日は錦織君の試合はないので、メルボルンを散策。 まずは図書館へ。この歴史的建造物の図書館は、皆が来る観光名所。 こんなところで勉強したら身が引き締まる。 博物館... 続きをみる

  • 英語が話せるように一生懸命学びなさい。

    Study hard so that you can speak English. so that ~. ~するように。 *** 決戦の地メルボルンへ ケアンズ発9時55分のTaiger air でメルボルンへ。錦織の一回戦は現地時間の11時開始。飛行機が着くころには結果が出ているので、機中で勝利... 続きをみる

  • 私はその車を買うのに十分なお金を持っている。

    I have enough money to buy the car. enough + 名詞 + to do. ~するのに十分な~。 *** ケアンズ散策 暑~い! 暑いといっても最高気温が32度、最低が23度ぐらい。日差しは気温の割には強く感じる。 どっぷりと汗をかきながら市内散歩。 ケアンズ... 続きをみる

  • 一つは私ので、残りは君のだよ。

    One is mine, the others are yours. One~, the others~. 一つは~、それ以外は~。 *** グレートバリアリーフへ 今日はグレートバリアリーフを見ようということで、グリーン島へ。 往復のチケットに、シュノーケリングもしくはグラスボート遊覧がついて8... 続きをみる

  • 私は仕事を終えるまで帰宅できない。

    I cannot go home until I finish my work. not ~ until~. ~するまで~できない。 *** キュランダ観光 今朝(1月15日)の現地のテレビのニュースをいくつか。 1 ジャカルタのテロ。 2 アラン・リックマン(ダイ・ハード1の悪役、ハリーポッター... 続きをみる

  • 彼は親切にも駅まで送ってくれた。

    He was kind enough to drive me to the station. 形容詞 + enough + to + do. ~にも~する。 *** ケアンズにやってきました。暑いです。 シドニーに14日朝7時到着。JAL便のノリちゃんとほぼ同時刻に到着してすんなりと会えた。 飛行... 続きをみる

  • 最近だんだん寒くなってきました。

    It's getting colder and colder these days. get + 比較級 + and + 比較級  だんだん~になる。 *** 予定では今朝の7時にシドニーに着いて、ノリちゃんと合流して一緒にケアンズに着く予定です。 前回の旅行の時は、iPadminiかパソコンで移... 続きをみる

  • 彼はテスト勉強を少しもしなかった。

    He didn't study for the test at all. not ~at all 少しも~ない。 *** 今日から約一ヶ月ほどオーストラリアです。 セントレア発のタイ航空機でバンコク乗り換え。明日の朝にシドニー着。自宅からまるまる24時間かかってシドニー到着予定。シドニーでノリちゃ... 続きをみる

  • 私が学校に行くのに40分かかる。

    It takes me 40 minutes to go to school. It takes + 人 + 時間 + to do. この場合の school は慣用句なので無冠詞。 *** ドラマに出てくる言葉 I'll be in the can. (Alfより)このcanの意味は、トイレ。「... 続きをみる

  • 彼は私を酔わせようとした。

    He tried to make me drunk. make + 名詞+名詞  ~を~にする。 *** ドラマに出てくる言葉 Eat your word! (Alfより)直訳すると、「お前の言った言葉を食べろ」ですが、意味は「そうは言わせないぞ!」

  • 空港に着くのに一時間ほどかかった。

    It took abut an hour to get to the airport. It takes + 時間+ to do. ~すのに~時間かかる。 *** ドラマに出てくる言葉 Yuck! (Alfより)発音はこちら。意味は「ゲ~!むかつく。」